No exact translation found for تكاليف الإصدار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تكاليف الإصدار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La question des coûts de certification, qui étaient souvent prohibitifs pour les petits exploitants, a été examinée.
    ونوقشت مسألة تكاليف إصدار الشهادات، وهي تكاليف لا يستطيع صغار المستثمرين، في الغالب، أن يتحملوها.
  • Le territoire est ainsi parvenu à réduire de 6 millions de dollars les coûts relatifs à l'assurance caution19.
    ونتيجة لذلك، تمكن الإقليم منم تخفيض تكاليف إصدار سنداته بـ 6 ملايين من دولارات الولايات المتحدة(19).
  • Au niveau des entreprises, il est lié à la transformation des systèmes de production, à l'infrastructure, à la formation, aux systèmes de gestion de la qualité, aux services consultatifs, aux produits agrochimiques de remplacement et aux frais de certification.
    أما على صعيد الشركات فتنشأ هذه التكاليف عن التغييرات في نظم الإنتاج والهياكل الأساسية والتدريب ونظم إدارة الجودة والخدمات الاستشارية واستخدام بدائل للمواد الكيميائية الزراعية وتكاليف إصدار الشهادات.
  • Une entreprise qui établit ses rapports financiers sur la base de ce genre de normes peut éviter les coûts additionnels d'émission et de transaction qu'elle assumerait si elle devait présenter des états financiers répondant à toutes sortes de régimes comptables.
    ذلك أنه يمكن لكيان يعد تقاريره المالية استنادا إلى معايير من ذلك القبيل تفادي تكاليف الإصدار والمعاملات الإضافية التي قد يتكبدها جراء إعداد بيانات مالية تمتثل لمجموعة متنوعة من نظم المحاسبة.
  • Des appels d'offres ont été également lancés pour la réalisation d'estimations et d'études de mise en service par des entités indépendantes.
    وأصدرت طلبات تقديم العروض بغرض وضع التقديرات بصورة مستقلة وإصدار التكاليف.
  • a Système d'information budgétaire, coûts salariaux standard - version 12, 2005, applicables à La Haye.
    (أ) نظام المعلومات المتعلقة بالميزانية، التكاليف الموحدة للمرتبات، الإصدار 12، السنة 2005، السارية بالنسبة للاهاي.
  • Note : Les chiffres en dollars des États-Unis et en euros sont calculés sur la base des coûts salariaux standard, version 12, applicables à La Haye.
    تستند الأرقام الواردة بدولارات الولايات المتحدة واليورو إلى التكاليف الموحدة للمرتبات، الإصدار 12، السارية في لاهاي.
  • Note : Les chiffres en dollars des États-Unis et en euros sont calculés sur la base des coûts salariaux standard, version 12, applicables à La Haye.
    ملاحظــــة: تستند الأرقام الواردة بدولارات الولايات المتحدة واليورو إلى التكاليف الموحدة للمرتبات، الإصدار 12، السارية في لاهاي.
  • À la onzième session de la Conférence, les États membres sont convenus que «la CNUCED devrait continuer d'offrir aux pays en développement une assistance pour les questions qui touchent à la fois le commerce et l'environnement, notamment l'accès aux marchés, l'agriculture, les savoirs traditionnels, le transfert d'écotechnologies, les biens et services environnementaux, les produits écologiques et les questions relatives à l'écoétiquetage et aux coûts de certification, et le suivi des aspects liés au commerce figurant dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg.
    اتفقت الدول الأعضاء، في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، على أنه "ينبغي للأونكتاد أن يواصل تقديم الدعم للبلدان النامية بشأن المسائل التي تتناول العلاقة بين التجارة والبيئة، مثل الوصول إلى الأسواق، والزراعة، والمعارف التقليدية، ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً، والسلع والخدمات البيئية، والمنتجات المفضلة بيئياً، والقضايا المتعلقة بوضع العلامات البيئية وتكاليف إصدار الشهادات، ومتابعة القضايا ذات الصلة بالتجارة والواردة في خطة التنفيذ المعتمدة في جوهانسبرغ.
  • Cependant, les coûts de la certification et l'insuffisance des compétences techniques et des ressources, notamment de moyens de financement et d'audit, pouvaient empêcher de nombreux producteurs, en particulier les petites entreprises et les pêcheries artisanales des pays en développement, notamment des PMA, de profiter de ces systèmes.
    غير أن تكاليف إصدار الرخص ونقص الكفاءات التقنية والموارد، بما في ذلك المرافق المالية والخاصة بمراجعة الحسابات، يمكن أن تحول دون العديد من منتجي السمك، ولا سيما مصائد الأسماك الصغيرة الحجم والتقليدية في البلدان النامية، وبوجه خاص أقل البلدان نمواً، ودون الاستفادة من هذه الخطط.